Превод текста

Alesana - The Best Laid Plans of Mice And Marionettes Лирицс транслатион то енглисх


German translation

Die beste Planung von Mäusen und Marionetten

Von diesem schrecklichen Ort gibt es kein Entkommen
 
Hey, ich kenn dich nicht, wie heißt du denn?
Sind wir uns schon mal früher begegnet?
Schau dich mal um, die Schauplätze sind alle gleich
Aus meiner Sicht befindet sich der Schleier direkt hinter mir
Ich werde meine Augen schließen und das alles wird verschwinden
Hab ich das jemals zuvor gesagt?
Wenn ich einfach weitermache, wird es mir dann gut gehen
Oder werde ich im Chaos durchdrehen?
 
Ich halt das nicht aus, ich bin angeschlagen und kaputt, von allen verlassen in alle Ewigkeit
Wir drehen uns immer weiter im Kreis
Kann mir irgendjemand sagen wie man loslegt, einen völligen Neuanfang macht?
 
Endlich hat die Wahrheit sich offenbart, wie lange war ich schon an diesem Ort?
Ich hatte niemals eine Wahl, du hast mich geblendet und mir meine Stimme gestohlen
Wir sehen uns bald…
 
Hey, ich kenn dich nicht, wie heißt du denn?
Sind wir uns schon mal früher begegnet?
Wage ich mich überhaupt das Schicksalsgefüge in Frage zu stellen
Oder werde ich mich in ein solch trostloses Schicksal ergeben?
Es muss einen anderen Weg als diesen geben, es ist sowieso ein hoffnungsloser Kampf
Ich werde nicht aufgeben und meine Hände in Unschuld waschen
Ich dürste nach einem Blutbad!
 
Ich halt das nicht aus, ich bin angeschlagen und kaputt, von allen verlassen in alle Ewigkeit
Wir drehen uns immer weiter im Kreis
Kann mir irgendjemand sagen wie man loslegt, einen völligen Neuanfang macht?
 
Endlich hat die Wahrheit sich offenbart, wie lange war ich schon an diesem Ort?
Ich hatte niemals eine Wahl, du hast mich geblendet und mir meine Stimme gestohlen
Ich werde nicht länger vor dir flüchten...
 
Was kommt als nächstes, nachdem du mich jetzt verstanden hast?
Komm ich helfe dir…
Ich werde dich jetzt zerstören, Dämon
Der Schicksalsfaden wurde in Fetzen gerissen
Von deinem Körper abgerissen, Blutroter
Gerechte Wut wird dich verzehren bis du tot bist
 
Es ist das süße, süße Lied deines Herzschlags
Alles was ich fühle ist eine Erinnerung
Von der Nacht, in welcher ich mit dir im Bett lag
Es ist das leichte Geräusch deines Atems
Erzähl mir, was ich hätte sehen sollen
Wo war ich, als du schnell eingeschlafen bist?
Ich kann ohne dich an meiner Seite nicht leben
 
Wir drehen uns immer weiter im Kreis
Kann mir irgendjemand sagen wie man loslegt, einen völligen Neuanfang macht ?
Wir drehen uns immer weiter im Kreis
Kann mir irgendjemand sagen wie man loslegt, einen völligen Neuanfang macht ?
 
Urheberrechtlich geschützt nach §2 UrhG.
Diese Übersetzung darf nur mit Genehmigung des Urhebers wiedergegeben werden.


Још текстова песама из овог уметника: Alesana

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

26.11.2024

Interesting Woman





Do you know what trucks are for?
Do you know why there are stars and constellations?
That I don't know, I only know
that it's very interesting.
 

Do you know why planes fly?
Do you know why I have to write songs?
That I don't know, I only know
that it's very interesting.
 

Stars are there for you to see them shine
Trucks and Trains, to see them pass by
Songs are to say
that everything is interesting,
everything is very interesting.
 

Do you know why you have to go to the bathroom?
Do you know why we work all year?
That I don't know, I only know
that it can be interesting.
 

Do you know what Martians eat?
Do you have an idea of what's inside of a piano?
That, I will know and be able to
become interesting
 

With work and the bathroom you can kill time,
You have to talk about Martians and pianos,
with time you can be
an interesting man,
or an interesting woman,
someone very interesting
 

But if some day I get bored (cha-la-la-la)
and I lose all interest,
if I don't ask more questions (cha-la-la-la)
abandoning knowledge
 

That would also be interesting. (cha-la-la-la)
an interesting matter, (cha-la-la-la)
because I'm very interesting, (cha-la-la-la)
the interesting woman, (cha-la-la-la)
the interesting woman, (cha-la-la-la)
the interesting woman, (cha-la-la-la)
(cha-la-la-la)
 


26.11.2024

Movin' on without you





Nothing's gonna stop me
Only you can stop me
 

3 o'clock am in the middle of the night, with a PHS at my bedside
I'm waiting for it to ring, aren't I a fool?
The bell of the clock rings, just like in a fairy tale
But it doesn't matter if I find any glass slippers
 

If caring about me is troublesome, hurry up and tell me
I don't have that kind of time to waste
I'm movin' on without you
 

I can't pretend that I don't know about your alibi for playing around anymore
And to think of all the memories we had together
 

It wasn't supposed to end up being painful, why?
I guess it's still too early to pretend to be a good girl
 

Nothing's gonna stop me
Only you can stop me
 

Even though the lines I had prepared were perfect
The signal still isn't reaching, it's 4 in the morning
On this all too quiet night, my thoughts start to run wild
I get it, and yet I end up sleep deprived
 

I've already forgotten those promises
I'll give back the ring, so give back my heart
I have to go without you
 

Since it's frustrating, I'll break us up
It's not easy to pretend to be a good girl
 

It wasn't supposed to end up being painful, why?
I guess it's still too early to pretend to be a good girl
 

I don't care if I'm confused, I want you to love me
Even if you won't say it, I want you to understand
 

It wasn't supposed to end up being painful, why?
I guess it's still too early to pretend to be a good girl
 


26.11.2024

I think





Ajá Ajá Ajá.
 

I think
that giving an opinion is necessary
because I am intelligent
and that's why I'm always opinionated.
 

I think
that if I say aloud a thought
that comes to my head
I'm doing social criticism.
 

I think
about the human and the divine
and sometimes I say wisely:
'My opinion is to have an opinion'.
 

I think
that the government is in the right
and also wrong
depending on what side.
 

I think (ajá)
I think (mjm)
I think (ajá)
I think (ajá)
 

I think
with judgement and eloquence
and I never ask for mercy
if they accuse me of dementia.
 

I think
because I read newspapers
and I read them every day
to keep having opinions.
 

I think
without knowing how to read or write
I'll never know my opinion
But I'm very opinionated.
 

I think
 

with respect to your person
and I'd give my life
defending your opinion.
 

I think (mjm)
I think (ajá)
I think (ajá)
I think (ajá)
 

I think (ajá)
I think (mjm)
I think (ajá)
 

I think (ajá)
 

That's what I think.
 


commented
26.11.2024

The Danger Zone





If you don't say goodbye to me
Then that means this love isn't over, right?
You scoundrel... using grown up tricks, huh...
He'll entrance me back with a single exhalation
My crush on you has blindfolded my heart
I'm not sure that we should go much farther...
 

I want to go back (to who I once was) , but I can't... My feelings are upside down
My love staggers too close to the danger zone
We can still play around because we're safe for now
It would be nice if I could love someone else
But that's something I just can't do... no further discussion
 

Even the shadows pull me in for some reason
Now, I know what you meant
I have a feeling you're thinking
'It's time to move on...' with a different looking profile
That mysterious smile makes no sense to me
As I walk home in the twilight, I turn back around
 

'A mediocre love is alright with me...' But my feelings are upside down
I no longer love you for any other reason than the sense of danger
As my kiss gets blocked, my heart stirs
In other words... I'll have to say goodbye first
That's something I just can't do... no further discussion
 

I want to go back (to who I once was) , but I can't... My feelings are upside down
My love staggers too close to the danger zone
We can still play around because we're safe for now
It would be nice if I could love someone else
But that's something I just can't do... no further discussion